If you want to get really good at the language, and really know how to read and how to write in japanese, you need a higher-order strategy the number one strategy that i used to reach a near-native ability in reading and writing in japanese was to learn the kanji within the context of dialogues or other texts. Basically, look for people with the same name as yours for example, if your name is ben bullock, look up ben affleck and sandra bullock in english-language wikipedia, then check the 日本語 link to find what names they are given in the japanese wikipedia article.
I want to explain here and share with you the process that it takes to translate western names into japanese, because i think its actually pretty easy check out my etsy shop where you can get some shikishi.
But sometimes there's a little confusion about how to write your name in japanese let's look at the right and wrong way to write your name in japanese right: katakana カタカナ （ ） if you don't know a lot about japanese, katakana is one of the japanese alphabets, and is used for writing foreign names in japanese. In japanese, foreign names are normally written using the phonetic katakana alphabet to see what your name looks like in japanese, just type it in below and click the “translate” button if you like, you can also choose from a few different character styles.
How to write names in japanese there are four ways to write names in japanese, however, only a phonetic translation to katakana is standard this is how non-japanese names appear in japanese newspapers, wikipedia, and in magazines.
You have some basic understanding of the japanese language, specifically how to pronounce vowels and consonants you know the katakana, which is one of the three writing systems in japan if you want to translate your name in kanji, then you need to know how to read and write kanji. I want to explain here and share with you the process that it takes to translate western names into japanese, because i think its actually pretty easy check out my etsy.
Essentially, given a list of english/japanese name pairs, the system learns a series of substitution rules to apply to the english input in order to get the japanese output for instance, the first rule the system learns is to replace the letter l with the letter r, because there is no l in japanese.
In order to write a foreign name in japanese, it is unavoidable to base the transcription on the katakana, the dedicated syllabary for foreign words for this, we will lead you towards our learning methodology which contains the phonetic tables.